Примеры употребления "до Реєстру" в украинском

<>
До реєстру Фонду включено 5 182 вкладники. В реестр Фонда включено 5 182 вкладчика.
відмову у внесенні неприбуткової організації до Реєстру. отказе во внесении неприбыльной организации в Реестр.
Внесення до реєстру операторів / провайдерів НКРЗІ Внесение в реестр операторов / провайдеров НКРСИ
Пізніше доступ до реєстру е-декларацій відновили. Позже доступ к реестру е-деклараций восстановили.
передбачити ведення реєстру незалежним реєстратором. предусмотреть ведение реестра независимым регистратором.
Державного реєстру обтяжень рухомого майна Государственный реестр отягощений движимого имущества
1) ведення єдиного державного реєстру страховиків (перестрахувальників); 1) ведение единого государственного реестра страховщиков (перестраховщиков);
Easy Cleaner - багатофункціональний чистильник реєстру Windows. Easy Cleaner - многофункциональный чистильщик реестра Windows.
контролери виключать із Реєстру неприбуткових організацій; контролеры исключат из Реестра неприбыльных организаций;
Розпорядником Реєстру є Центральна виборча комісія. Распорядителем реестра будет Центральная избирательная комиссия.
Це буде живий реєстру працюючих людей. Это будет живая реестр работающих людей.
Виписка з офіційного реєстру WIPO Выписка из официального реестра WIPO
Витяг з реєстру рухомого / нерухомого майна Выписка из реестра движимого / недвижимого имущества
Про це свідчать дані реєстру е-декларацій. Эта информация подтверждается данными реестра Е-деклараций.
"Ми вже опрацювали 98% реєстру вкладників. "Мы уже проработали 98% реестра вкладчиков.
Приклад Юридичне формулювання із Реєстру Пример Юридическая формулировка из Реестра
До оновленого реєстру ліків увійшов 261 препарат. В обновленный реестр лекарств вошел 261 препарат.
Про це свідчать дані Єдиного реєстру досудових розслідувань (ЄРДР). Данный факт внесен в Единый реестр досудебных расследований (ЕРДР).
Як видалити ключ реєстру за допомогою PowerShell? Как удалить ключ реестра с помощью PowerShell?
"Починаємо займатися складанням такого реєстру. "Начинаем заниматься составлением такого реестра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!