Примеры употребления "реестра" в русском

<>
создание Украинского реестра интервенционных вмешательств; створення Українського реєстру інтервенційних втручань;
1) ведение единого государственного реестра страховиков (перестрахователей); 19) веде Єдиний державний реєстр страховиків (перестраховиків);
ведение реестра и депозитарное обслуживание; ведення реєстру та депозитарне обслуговування;
исключении неприбыльной организации из Реестра; виключення неприбуткових організацій з Реєстру;
Сканирование процессов, реестра и папок Сканування процесів, реєстру та папок
ведение централизованного реестра данных опробования ведення централізованого реєстру даних опробування
Выписка из официального реестра WIPO Виписка з офіційного реєстру WIPO
Как вручную скопировать файлы реестра? Як вручну скопіювати файли реєстру?
Выписка из официального реестра ВОИС Виписка з офіціального реєстру ВОІВ
Описание реестра в инете полно. Опис реєстру в інеті повно.
предусмотреть ведение реестра независимым регистратором. передбачити ведення реєстру незалежним реєстратором.
"Начинаем заниматься составлением такого реестра. "Починаємо займатися складанням такого реєстру.
Удаление остаточных файлов и записей реестра Видалення залишкових файлів та записів реєстру
Копия выписки из реестра юридических лиц; Копія витягу з реєстру юридичних осіб;
Выписка из реестра движимого / недвижимого имущества Витяг з реєстру рухомого / нерухомого майна
Реестра о действительности прав на ОИС Реєстру про дійсність прав на ОІВ
"Мы уже проработали 98% реестра вкладчиков. "Ми вже опрацювали 98% реєстру вкладників.
Базовых и расширенных данных из Реестра. базових та розширених даних з Реєстру.
создание государственного реестра племенных сельскохозяйственных животных. створення державного реєстру племінних сільськогосподарських тварин.
Распорядителем реестра будет Центральная избирательная комиссия. Розпорядником Реєстру є Центральна виборча комісія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!