Примеры употребления "головним редактором" в украинском

<>
Був головним редактором журналу "Ортопедія, травматологія та протезування". Был членом редколлегии журнала "Ортопедия, травматология и протезирование".
Є головним редактором Міжнародного журналу про рак. Главный редактор "Международного журнала рака".
Був головним редактором журналу Kamera. Был главным редактором журнала Kamera.
Головним редактором є Андрій Василевський. Главным редактором является Андрей Василевский.
Головним редактором є Міхал Адамчик (Michał Adamczyk). Главным редактором является Михал Адамчик (Michal Adamczyk).
Був головним редактором журналу "Молекулярна біологія". Был главным редактором журнала "Молекулярная биология".
Головним редактором видання є Маргарита Симоньян. Главным редактором издания является Маргарита Симоньян.
Його головним редактором була Еллен Хаген. Его главным редактором была Эллен Хаген.
Головним редактором журналу є Джон Гілл. Главным редактором журнала является Джон Гилл.
Був головним редактором журналу "Ancient India". Был главным редактором журнала "Ancient India".
Пізніше працював редактором "Известий". Позже работал редактором "Известий".
Рахаєва призначено головним тренером "Металіста" Рахаев назначен главным тренером "Металлиста"
Від 1989 до 2002 редактором був Генрик Маркевич. С 1989 до 2002 редактором был Генрик Маркевич.
Для стресів медитація виступає головним ворогом. Для стрессов медитация выступает главным врагом.
З 1897 р. складається редактором "Ниви". С 1897 г. состоит редактором "Нивы".
Складений головним чином вулканічними породами неогену. Сложены главным образом вулканическими породами неогена.
вичитування перекладу другим перекладачем або редактором вычитка перевода вторым переводчиком или редактором
Головним рефері буде француз Клеман Тюрпен. Главным рефери будет француз Клеман Тюрпен.
Редактором був призначений Джеймс Маррей. Редактором был назначен Джеймс Марри.
Шекспір затверджений головним тренером "Лестера" Шекспир утвержден основным тренером "Лестера"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!