Примеры употребления "віковий ценз" в украинском

<>
Підвищується віковий ценз для суддів. Повышается возрастной ценз для судей.
віковий ценз (18-50 років); возрастной ценз (18-50 лет);
Підвищити віковий ценз судді до 30 років. Повысить возрастной ценз судьи до 30 лет.
Віковий ценз потенційних платників досить широкий. Возрастной ценз потенциальных плательщиков достаточно широкий.
віковий ценз - не молодше 25 років; возрастным цензом - не моложе 25 лет.
2-я міська (нижчий виборчий ценз); 2-я городская (низший избирательный ценз);
віковий атонією (слабкі м'язи кишечника); возрастной атонией (слабые мышцы кишечника);
релігійний ценз (ряд мусульманських країн); религиозный ценз (ряд мусульманских стран);
Нижній віковий поріг залишила незмінним - 18 років. Нижний возрастной порог оставался прежним - 18 лет.
Були введені нові ценз для виборців. Были введены новые цензы для избирателей.
Попередній віковий рекорд також поставив Гельзін. Предыдущий возрастной рекорд также поставил Гельзин.
Для кожної категорії визначався освітній ценз. Для каждой группы установлен образовательный ценз.
Віковий склад населення (2000): молодше 15 років - 30%; Возрастной состав населения (2000): младше 15 лет - 30%;
Тут розташований віковий гай італійських піній. Здесь расположена вековая роща итальянских пиний.
Дитячо-батьківські відносини: віковий та гендерний аспект. Детско-родительские отношения: возрастной и гендерный аспект.
Кожний віковий період характеризується специфічними особливостями. Каждый возрастной период характеризуется специфическими особенностями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!