Примеры употребления "вийшло" в украинском с переводом "выйти"

<>
Окремими виданнями вийшло 20 книг. Отдельными изданиями вышло 20 книг.
Назустріч пугачовцям вийшло Дубовське духовенство. Навстречу пугачёвцам вышло дубовское духовенство.
В 1933 вийшло 8 номерів. В 1933 вышли восемь номеров.
До вечора вийшло тихе сонце... К вечеру вышло тихое солнце...
У фінал вийшло 25 учасниць. В финал вышли 25 участниц.
На старт вийшло шість команд. На старт вышли шесть команд.
На старт вийшло 16 спортсменів. На старт вышли 16 спортсменов.
Незабаром вийшло однойменне періодичне видання. Вскоре вышло одноимённое периодическое издание.
Це навмисне чи просто так вийшло? Это намеренно, или так вышло?
З середовища дисидентів вийшло багато політиків. Из среды диссидентов вышло много политиков.
Фактично так і вийшло ", - додав Стеблюк. Фактически так и вышло ", - добавил Стеблюк.
"Вони порахували, і вийшло 16 мільярдів. "Они подсчитали, и вышло 16 миллиардов.
Загалом на старт вийшло 17 команд. Всего на старт вышли семнадцать команд.
Івано-Франківське "Прикарпаття" вийшло з відпустки. Ивано-Франковское "Прикарпатье" вышло из отпуска.
У першому сезоні вийшло 22 сюжети. В первом сезоне вышло 22 сюжета.
Що з цього вийшло слухаємо тут Что из этого вышло слушаем здесь
Вийшло нове оновлення для Казаков 3. Вышло новое обновление для Казаков 3.
Після цього вийшло кілька продовжень фільму. После этого вышло несколько продолжений фильма.
Після звільнення вийшло біля 15 книг Бердника. После освобождения вышло около 15 книг Бердника.
Отже у нас вийшло 2 гілки біжутерії. Итак у нас вышло 2 ветки бижутерии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!