Примеры употребления "вийшло" в украинском с переводом "получиться"

<>
Вийшло масло наноситься на шкіру. Получившееся масло наносится на кожу.
Ну прямо незручно якось вийшло... Ну прямо неудобно как-то получилось...
На жаль, інтриги не вийшло. К сожалению, интриги не получилось.
"Так вже вийшло з радіостанцією. "Так уже получилось с радиостанцией.
Після чого аналізуємо, що вийшло. После чего анализируем, что получилось.
Вийшло речовина необхідно вживати натщесерце. Получившееся вещество необходимо употреблять натощак.
Вийшло справжнє свято в колі друзів. Получился настоящий праздник в кругу друзей.
Відео вийшло оригінальним та дуже барвистим. Видео получилось оригинальным и очень красочным.
Однак беззастережного досягнення мети не вийшло. Однако безоговорочного достижения цели не получилось.
В результаті вийшло справжнє родинне свято! В результате получился настоящий семейный праздник.
З цього вийшло 78 годин відеозаписів. С этого получилось 78 часов видеозаписей.
Нове творіння групи вийшло дещо іронічним. Новое творение группы получилось несколько ироничным.
У результаті вийшло своєрідне диво архітектури. В результате получилось своеобразное чудо архитектуры.
Ніякої ізоляції не вийшло ", - сказала Захарова. Никакой изоляции не получилось ", - сказала Захарова.
"Хотіла народити дитину, але не вийшло. "Хотела родить ребенка, но не получилось.
Нічого доброго з цього не вийшло. Ничего хорошего из этого не получилось.
Зберігши вийшло фото, можна продовжити експериментувати. Сохранив получившееся фото, можно продолжить экспериментировать.
Повернення в рідний клуб вийшло тріумфальним. Возвращение в родной клуб получилось триумфальным.
Досить стимулюючий засіб вийшло у фармацевта. Довольно стимулирующее средство получилось у фармацевта.
Так вийшло через розбіжності в календарях: Так получилось из-за путаницы в календарях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!