Примеры употребления "Вышло" в русском с переводом на украинский

<>
Крутое мероприятие вышло, однозначно респект! Крутий захід вийшов, безперечний респект!
На первое место вышло водоизмещение корабля. На перше місце вийшла водотоннажність корабля.
Всего на старт вышло 30 биатлонисток. Загалом на старт вийшли 30 біатлоністів.
Вскоре вышло одноимённое периодическое издание. Незабаром вийшло однойменне періодичне видання.
Вышло приложение WhatsBalance для iPhone Вийшов додаток WhatsBalance для iPhone
Вышло в результате по-иному. Вийшло в результаті по-іншому.
10 декабря вышло его переиздание Move-ing [26]. 10 грудня вийшов його перевипуск Move-ing [2].
Навстречу пугачёвцам вышло дубовское духовенство. Назустріч пугачовцям вийшло Дубовське духовенство.
К вечеру вышло тихое солнце... До вечора вийшло тихе сонце...
Отдельными изданиями вышло 20 книг. Окремими виданнями вийшло 20 книг.
Это намеренно, или так вышло? Це навмисне чи просто так вийшло?
Из среды диссидентов вышло много политиков. З середовища дисидентів вийшло багато політиків.
Вышло новое обновление для Казаков 3. Вийшло нове оновлення для Казаков 3.
После этого вышло несколько продолжений фильма. Після цього вийшло кілька продовжень фільму.
Что из этого вышло слушаем здесь Що з цього вийшло слухаємо тут
2-е изд. вышло под загл. 2-е вид. вийшло під загл.
Фактически так и вышло ", - добавил Стеблюк. Фактично так і вийшло ", - додав Стеблюк.
Ивано-Франковское "Прикарпатье" вышло из отпуска. Івано-Франківське "Прикарпаття" вийшло з відпустки.
Вышло первое внецензурное издание "Истории Украины-Руси" Вийшло перше позацензурне видання "Історії України-Руси"
В 2010 году вышло продолжение сериала - "Сонька. У 2010 році вийшло продовження серіалу - "Сонька.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!