Примеры употребления "вийшла" в украинском с переводом на русский

<>
В овертаймі вперед вийшла "Севілья". В овертайме вперед вышла "Севилья".
Комбінація вийшла як за нотами. Комбинация получилась как по нотам.
Початково гра вийшла для ігрової приставки Xbox. Изначально была выпущена для игровой приставки Xbox.
Вийшла популярна книга "Володимир Соловйов". Выходит популярная книга "Владимир Соловьев".
Вийшла заміж за Рона Візлі. Вышла замуж за Рона Уизли.
Міранда вийшла ганебною і чуйною ". Миранда получилась презренной и чуткой ".
Рік по тому вийшла компіляція The Bootleg Series Vol. Годом позже была выпущена компиляция The Bootleg Series Vol.
Bison Sportslights вийшла з бізнесу. Bison Sportslights вышла из бизнеса.
Але картина вийшла дещо слабкою. В результате картина получилась слабой.
Вийшла заміж за Палліга Девонширського. Вышла замуж за Паллига Девонширского.
Вийшла така прив'язка [4]. Получилась такая привязка [16].
На екрани вийшла картина "Вертикаль". На экраны вышла картина "Вертикаль".
Кухня вийшла дуже яскравою і просторою. Кухня получилась очень яркой и просторной.
Вийшла заміж за Луція Тарквінія. Вышла замуж за Луция Тарквиния.
Так і вийшла фотографія "Батьківський день". Так и получилась фотография "Родительский день".
Росія вийшла на береги Балтики. Россия вышла на берега Балтики.
Кімната вийшла світлою, легкою і повітряної. Комната получилась светлой, легкой и воздушной.
2003 - вийшла шоста книга, "Суміщення" 2003 - вышла шестая книга, "Совмещение"
Після затвердіння вийшла діжка дивовижної міцності. После затвердения получилась кадка удивительной прочности.
Латинь з моди вийшла нині: Латынь из моды вышла ныне:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!