Примеры употребления "Вышла" в русском с переводом на украинский

<>
Вторая ступень вышла на промежуточную орбиту. Другий ступінь вийшов на проміжну орбіту.
Боливия фактически вышла из войны. Болівія фактично вийшла з війни.
Всего на старт вышла 101 биатлонистка. Загалом на старт вийшли 103 біатлоністки.
Пенсионная реформа вышла на финишную прямую. Пенсійна реформа виходить на фінішну пряму.
Первая книга стихов "Мои коломыйки" вышла в 1921. Перша поетична книжка "Мої коломийки" вийшла друком 1921.
Кинокартина вышла на экраны в 2015 году. Фільм вийшов на екрани у 2015 році.
2004 - вышла седьмая книга, "Триада" 2004 - вийшла сьома книга, "Тріада"
1 марта 1940 года вышла специальная директива. 1 березня 1940 року виходить спеціальна директива.
Тимошенко вышла за рамки приличия. Тимошенко вийшла за рамки пристойності.
2003 - вышла шестая книга, "Совмещение" 2003 - вийшла шоста книга, "Суміщення"
В эфир телеканала "Тонис" вышла... В ефір телеканалу "Тоніс" вийшла...
Bison Sportslights вышла из бизнеса. Bison Sportslights вийшла з бізнесу.
На экраны вышла картина "Вертикаль". На екрани вийшла картина "Вертикаль".
Латынь из моды вышла ныне: Латинь з моди вийшла нині:
Россия вышла на берега Балтики. Росія вийшла на береги Балтики.
Анфиса вышла замуж за Кирьяна. Анфіса вийшла заміж за Кир'яна.
Вышла замуж за Паллига Девонширского. Вийшла заміж за Палліга Девонширського.
Книга вышла в издательстве "Мысль". Книга вийшла у видавництві "Мысль".
Сейчас операция вышла за антитеррористические рамки. Зараз операція вийшла за антитерористичні рамки.
Река Чао Прая вышла из берегов. Річка Чао Прая вийшла з берегів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!