Примеры употребления "вибирати момент" в украинском

<>
Переломний момент у житті Л. Н. Толстого. Переломный момент в жизни Л. Н. Толстого.
вмінні вибирати місце для біваку; умение выбирать место для бивака;
Timemanagement-управління власної момент одного. Timemanagement-управление собственный момент одного.
Як вибирати надувну моторний човен? Как выбирать надувную моторную лодку?
22:45 Х / ф "Цей незграбний момент" 22:45 Х / ф "Этот неловкий момент"
Як вибирати вітражі у стелю: Как выбирать витражи в потолок:
У цей момент Notifly допоможе вам. На данный момент Notifly поможет вам.
те, що всередині нас, примушує нас вибирати дорогу. ТО, ЧТО ВНУТРИ НАС, ЗАСТАВЛЯЕТ НАС ВЫБИРАТЬ ДОРОГУ "
На даний момент працює над написанням монографій. В настоящее время работаю над написанием монографии.
Молодості властиво шукати, вибирати, пробувати. Молодости свойственно искать, выбирать, пробовать.
Художник вибрав момент бесіди з учителями. Художник избрал момент беседы с учителями.
Це дозволяє вибирати літери поглядом. Это позволяет выбирать буквы взглядом.
На даний момент рух трамваїв відновлено. На текущий момент движение трамваев возобновлено.
вибирати для пошиття найкращі матеріали. выбирать для пошива лучшие материалы.
Швидкісні поїзди з'являються в історичний момент. Скоростные поезда появляются в исторический момент.
Висновок Якщо вибирати між поступовим... Вывод Если выбирать между постепенным...
Агропромисловий комплекс: поворотний момент в історії Агропромышленный комплекс: поворотный момент в истории
Не варто вибирати протизаплідні таблетки самостійно. Не стоит выбирать противозачаточные таблетки самостоятельно.
Максимальний обертальний момент становить 650 Нм. Максимальный крутящий момент равен 650 Нм.
І не варто вибирати екстравагантні імена. И не стоит выбирать экстравагантные имена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!