Примеры употребления "взяли" в украинском с переводом "взять"

<>
1919 - Денікінські війська взяли Полтаву. 1919 - Деникинские войска взяли Полтаву.
1 грудня повстанці взяли Нджамену. 1 декабря повстанцы взяли Нджамену.
Парижани взяли штурмом фортецю Бастилію. Парижане взяли штурмом крепость Бастилию.
Відповідальність за теракт взяли сомалійські ісламісти. Ответственность за теракт взяли сомалийские исламисты.
Пальму першості в цьому взяли Салоніки. Пальму первенства в этом взяли Салоники.
Прибувши до Італії, афіняни взяли Регій. Прибыв в Италию, афиняне взяли Регий.
Ігоря Л. взяли під тимчасовий арешт. Игорь Л. взят под временный арест.
Вони взяли в кільце танки Четвертного. Они взяли в кольцо танки Четвертного.
1975 - В'єтнамські комуністи взяли Сайгон. 1975 - Вьетнамские коммунисты взяли Сайгон.
З нього взяли підписку про невиїзд. С него взяли подписку о невыезде.
Терористи взяли в заручники шістьох людей. Террористы взяли в заложники шесть человек.
Скелелази ХПІ також взяли висоту перемог. Скалолазы ХПИ также взяли высоту побед.
Російські війська взяли Нахічевань, Ерівань, Тебріз. Российские войска взяли Нахичевань, Эривань, Тебриз.
Жителі селища взяли шефство над ним. Жители поселка взяли шефство над ним.
Невицький замок штурмом взяли королівські війська. Невицкий замок штурмом взяли королевские войска.
На його місце взяли Дейва Ханта. На его место взяли Дэйва Ханта.
Таліби вже взяли відповідальність за напад. Талибы уже взяли ответственность за нападение.
Новости Дніпровські паралімпійці взяли лондонське "золото" Паралимпийцы из Днепра взяли лондонское "золото"
З Умерова взяли підписку про невиїзд. С Умерова взяли подписку о невыезде.
Обидві сторони взяли зобов'язання видавати перебіжчиків. Обе стороны взяли обязательство выдавать перебежчиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!