Примеры употребления "бідна на" в украинском

<>
Японія бідна на мінеральну сировину. Япония бедна на минеральное сырье.
Мар'яна бідна крізь сльози посміхалася, Марьяна бедная сквозь слезы улыбалась,
Сьєрра-Леоне - досить бідна країна. Сьерра-Леоне - очень бедная страна.
1972 - Олена Корікова, актриса (серіал "Бідна Настя"). 1972 - Елена Корикова, актриса (сериал "Бедная Настя").
Чиста раса - це бідна, виснажена раса. Чистая раса - это бедная, истощенная раса.
67% населення переконані, що Україна - бідна країна. 67% населения уверены, что Украина - бедная страна.
Тому років вісім, бідна старенька Тому лет восемь, бедная старушка
Серед розпочатого була і "Бідна наречена". Среди начатого была и "Бедная невеста".
Це красива, однак дуже бідна країна. Это красивая, но очень бедная страна.
Ірландія порівняно бідна корисними копалинами; Ирландия сравнительно бедна полезными ископаемыми;
Проте, література на мальтійській мові бідна. Но, литература на мальтийском языке бедна.
Африка досить бідна родовищами викопного вугілля. Африка довольно бедна месторождениями ископаемых углей.
Бідна форма робить більше шкоди, ніж користі. Плохая форма приносит больше вреда, чем пользы.
Бідна дівчина Тіна працює служницею. Бедная девушка Тина работает служанкой.
Сюжет нагадує серіал "Бідна Настя". Сюжет напоминает сериал "Бедная Настя".
Нудна вам буде: бідна вдова, Скучна вам будет: бедная вдова,
У нього була дуже бідна сім'я. Речь шла об очень бедной семье.
Юрій Бойко - людина не бідна. Юрий Бойко - человек не бедный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!