Примеры употребления "безбарвне оповідання" в украинском

<>
Оповідання "Дівчинка з шляху" (1922), "Товариші" Рассказ "Девочка с дороги" (1922), "Товарищи"
Після процедури виконується безбарвне глазурування. После процедуры выполняется бесцветное глазирование.
Деякі оповідання написано в гумористичному ключі. Эротические рассказы написаны в юмористическом ключе.
Безбарвне скло для кухонного фартуха. Бесцветное стекло для кухонного фартука.
Флешбек - відхилення від оповідання в минуле. Флешбэк - отклонение от повествования в прошлое.
Повісті та оповідання: "Поле игры" (1997). Повести и рассказы: Поле игры (рассказ, 1997).
сюжетом, тематикою та проблематикою оповідання "Перевтілення"; сюжетом, тематикой и проблематикой рассказа "Перевоплощение";
Номер відкривало сатиричне оповідання М. Горького "Мудрець". Номер открывал сатирический рассказ М. Горького "Мудрец".
Один із зачинателів жанру оповідання. Один из зачинателей жанра рассказа.
Слухає довгі казки та оповідання. Слушает длинные сказки и истории.
"Фламандські й валонські оповідання" (1873) присвячені селу. "Фламандские и валлонские рассказы" (1873) посвящены селу.
У центрі оповідання - кролиця Джуді Гопс. В центре повествования - крольчиха Джуди Хопс.
Міфологічний оповідання в санскритських пуранах. Мифологические повествования в санскритских пуранах.
Оповідання перекладалися на іспанську мову. Рассказы переводились на испанский язык.
Екранізовано також оповідання Ігоря Неверлі "Кастелянка" (1983). Экранизирован также рассказ Игоря Неверли "Кастелянка" (1983).
Хтось присвячує улюбленому куточку вірші, оповідання. Кто-то посвящает любимому уголку стихи, рассказы.
У збірнику "Строкаті оповідання" 1886 року. В сборнике "Пёстрые рассказы" 1886 года.
У Дмитра Колосова є оповідання "Ліхтарник". У Дмитрия Колосова есть рассказ "Фонарщик".
Вступний ролик ілюструє події оповідання "Відьмак" (1983). Вступительный ролик иллюстрирует события рассказа "Ведьмак" (1993).
Малий Мирон і інші оповідання. Малый Мирон и другие рассказы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!