Примеры употребления "батьківщиною ламбади традиційно" в украинском

<>
Батьківщиною ламбади традиційно називають бразильське місто Порту-Сегуру. Местом рождения ламбады называют бразильский город Порту-Сегуру.
ностальгія при розлуці з Батьківщиною; ностальгия при разлуке с Родиной;
Ніколіч традиційно вважався проросійським політиком. Николич традиционно считался пророссийским политиком.
Що кров його з батьківщиною мириться. Что кровь его с отечеством мирится.
Традиційно активною залишається словацька ділянка. Традиционно активным остается словацкий участок.
особи з особливими заслугами перед Батьківщиною; лица с особыми заслугами перед Родиной;
Продовженням форуму традиційно стане Великий Слобожанський ярмарок. Продолжением форума традиционно станет Большая Слобожанская ярмарка.
Курськ є батьківщиною картингу в Росії. Курск - родина картинга в России.
Білорусь в рейтингу WEF традиційно відсутній. Беларусь в рейтинг WEF традиционно отсутствует.
Китай по праву вважається батьківщиною пельменів. Китай по праву считается родиной пельменей.
Традиційно його відзначають шумно і весело. Традиционно праздник проходит шумно и весело.
Батьківщиною вармінтингу є Сполучені Штати Америки. Родиной варминтинга являются Соединённые Штаты Америки.
Картина традиційно впишеться по фен-шую. Картина традиционно впишется по фен-шую.
Слонім є батьківщиною декількох відомих людей: Слоним является родиной нескольких известных людей:
Занепадає традиційно потужний Донецький регіон. Упадок традиционно мощный Донецкий регион.
"Фронт Змін" самоліквідувався і злився з "Батьківщиною" "Фронт змин" самоликвидировался и слился с "Батькивщиной"
Команда РОМСАТ традиційно відвідала ІВС 2019. Команда РОМСАТ традиционно посетила ІВС 2019.
Батьківщиною виду є острів Мадагаскар. Родиной вида является остров Мадагаскар.
Матеріали V Читань традиційно будуть опубліковані. Материалы V Чтений традиционно будут опубликованы.
Прощання з "Батьківщиною" Прощание с "Батькивщиной"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!