Примеры употребления "Местом рождения ламбады" в русском

<>
Местом рождения ламбады называют бразильский город Порту-Сегуру. Батьківщиною ламбади традиційно називають бразильське місто Порту-Сегуру.
Португалия определилась с местом проведения "Евровидения-2018" Португалія визначилася з місцем проведення "Євробачення-2018"
Программа празднования Дня Рождения ТРЦ Gulliver Програма святкування Дня Народження ТРЦ Gulliver
Главным местом синтеза холестерина является печень. Основним місцем синтезу холестерину є печінка.
С Днем рождения "Азовстали", дорогие мариупольцы! З Днем народження "Азовсталі", дорогі маріупольці!
Лихачёво неоднократно становилось местом ожесточённых боёв. Лихачове неодноразово ставало місцем запеклих боїв.
Встретить День рождения в горо... Зустріти День народження в горо...
Выдающимся местом Золочева уже стал отреставрированный замок. Визначним місцем Золочева уже став відреставрований замок.
День Рождения Валерии (5 лет) День Народження Валерії (5 років)
Местом высадки выбран спутник Марса Фобос. Місцем висадки обрали супутник Марса Фобос.
День рождения: 7 января - Знак зодиака Козерог День народження: 7 січня - Знак зодіаку Козеріг
Местом прорастания является Африка, Канада, США. Місцем проростання є Африка, Канада, США.
Дата рождения: 07 November 2019 Дата народження: 07 November 2019
Аэропорт Жуляны стал местом проведения арт-проекта Аеропорт Жуляни став місцем проведення арт-проекту
Олег Романив (к 75-летию со дня рождения) Олег Романів (до 75-річчя від дня народження)
Кухонные диваны со спальным местом. Кухонні дивани зі спальним місцем.
Место рождения - г. Павлодар Казахской ССР. Місце народження: м. Павлодар Казахської РСР.
Вокзалы являются излюбленным местом организаторов флешмобов. Вокзали є улюбленим місцем організаторів флешмобів.
девочка 2011 года рождения ? 75% карбоксигемоглобина; дівчинка 2011 року народження ‒ 75% карбоксигемоглобіну;
Набережная бульвара является местом швартовки яхт. Набережна бульвару є місцем швартування яхт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!