Примеры употребления "Спокій" в украинском с переводом "спокойствие"

<>
В країні настав відносний спокій. В стране наступило относительное спокойствие.
Це примирення може принести спокій. Это примирение может принести спокойствие.
Громадян міста просимо зберігати спокій. Жителей города просят сохранять спокойствие.
Вони втілюють надію, спокій, безпека. Они воплощают надежду, спокойствие, безопасность.
Просимо населення міста зберігати спокій. Просьба жителям города сохранять спокойствие.
Перлинно-вихрова ванна "Душевний спокій" Жемчужно-вихревая ванна "Душевное спокойствие"
Новий канал / Оманливий спокій моря. Новый канал / Обманчивое спокойствие моря.
Ми даємо вам душевний спокій. Мы даем вам душевное спокойствие.
Ми збережемо спокій та порядок. Мы сохраним спокойствие и порядок.
Глобальна катастрофа: паніка чи спокій? Глобальная катастрофа: паника или спокойствие?
Кімната випромінює спокій і життєрадісність. Комната излучает спокойствие и жизнерадостность.
Спокій, відбитий в застиглому повітрі. Спокойствие, отраженное в застывшем воздухе.
Рис, креветка, спокій і злагода. Рис, креветка, спокойствие и согласие.
Тут панує самітність і спокій. Здесь царит уединенность и спокойствие.
Паломники знаходять тут душевний спокій. Паломники находят здесь душевное спокойствие.
Отже, зберігайте спокій - тут відбуваються дива! Итак, сохраняйте спокойствие - здесь происходят чудеса!
Спокій, порядність, клієнтоорієнтованість і високий професіоналізм! Спокойствие, порядочность, клиенториентированность и высокий профессионализм!
В "Укрзалізниці" закликають пасажирів зберігати спокій. В "Укрзализныце" призвали пассажиров соблюдать спокойствие.
Але зовнішній спокій Саргасового моря оманливий. Но внешнее спокойствие Саргассового моря обманчиво.
Засуджує екстремізм, закликає громадян зберігати спокій. Осуждает экстремизм, призывает граждан сохранять спокойствие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!