Примеры употребления "спокойствие" в русском

<>
Мы сохраним спокойствие и порядок. Ми збережемо спокій та порядок.
Просьба соблюдать порядок и спокойствие! Просимо дотримуйтесь порядку та спокою!
В "Укрзализныце" призвали пассажиров соблюдать спокойствие. В "Укрзалізниці" закликають пасажирів зберігати спокій.
Спокойствие, отраженное в застывшем воздухе. Спокій, відбитий в застиглому повітрі.
Рис, креветка, спокойствие и согласие. Рис, креветка, спокій і злагода.
В стране наступило относительное спокойствие. В країні настав відносний спокій.
Однако это спокойствие было обманчивым. Але цей спокій був оманливим.
Комната излучает спокойствие и жизнерадостность. Кімната випромінює спокій і життєрадісність.
Это примирение может принести спокойствие. Це примирення може принести спокій.
Жемчужно-вихревая ванна "Душевное спокойствие" Перлинно-вихрова ванна "Душевний спокій"
Здесь царит уединенность и спокойствие. Тут панує самітність і спокій.
Просьба жителям города сохранять спокойствие. Просимо населення міста зберігати спокій.
Поэтому горожан просят сохранять спокойствие. Тож мешканців просять зберігати спокій.
Они воплощают надежду, спокойствие, безопасность. Вони втілюють надію, спокій, безпека.
Новый канал / Обманчивое спокойствие моря. Новий канал / Оманливий спокій моря.
Глобальная катастрофа: паника или спокойствие? Глобальна катастрофа: паніка чи спокій?
Мы даем вам душевное спокойствие. Ми даємо вам душевний спокій.
Паломники находят здесь душевное спокойствие. Паломники знаходять тут душевний спокій.
Прибрежная Хорватия - это спокойствие и безопасность. Прибережна Хорватія - це спокій та безпека.
Осуждает экстремизм, призывает граждан сохранять спокойствие. Засуджує екстремізм, закликає громадян зберігати спокій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!