Примеры употребления "Роздуми" в украинском

<>
Роздуми над Словом життя Рим. Размышление над Словом Жизни Рим.
Шевченко взяв час на роздуми. Шевченко взял время на раздумье.
Все це наводить на сумні роздуми. Всё это наводит на грустные мысли.
Роздуми теж бувають різних видів: Он тоже бывает разных видов:
Мої роздуми над поемою А. Ахматової "Реквієм" Мои размышления о поэме А. Ахматовой "Реквием"
Роздуми над Словом Життя Ів. Размышление над Словом Жизни Иоан.
Роздуми про Івана Нечуя-Левицького. Раздумья об Иване Нечуя-Левицком.
Роздуми про Дона Кіхота / Пер. Размышления о Дон Кихоте / Пер.
Ця історія мимоволі наводить на роздуми. Эта история поневоле наводит на раздумья.
Роздуми трейдера в світі Options Размышления трейдера в мире Options
Караібрагім дає жителям 10 днів на роздуми. Караибрагим даёт жителям 10 дней на раздумье.
Роздуми трейдера в світі запасів Размышления трейдера в мире запасов
Бандити дають йому 7 днів на роздуми. Бандиты дают ему 7 дней на раздумье.
Роздуми трейдера в світі товарів Размышления трейдера в мире товаров
Спогади і роздуми, спогади Грунауер А.А. Воспоминания и раздумья, воспоминания Грунауэра А.А.
Роздуми над Словом Життя Mт. Размышление над Словом Жизни Мф.
5, п'єси "Мрії" й "Роздуми" op. 5, пьесы "Мечты" и "Раздумья" op.
Роздуми над посланням до Рим. Размышления над Посланием к Рим.
136 с. Амосов Н. М. Роздуми про здоров'я. 136 с. Амосов Н. М. Раздумья о здоровье.
гіркі роздуми, сон, рятівна думка Горькие размышления, сон, спасительная мысль
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!