Примеры употребления "Про це заявив" в украинском с переводом на русский

<>
Про це заявив митрополит Єпіфаній. Об этом сообщил митрополит Епифаний.
Про це заявив політолог Тарас Березовець. Об этом заявил политолог Тарас Березовец.
Про це заявив адвокат затриманого Валентин Рибін. Об этом рассказал адвокат осужденного Валентин Рыбин.
Про це заявив єврокомісар Йоханнес Хан. Такое мнение высказал еврокомиссар Йоханнес Хан.
Про це заявив премʼєр-міністр Польщі Дональд Туск. Такое мнение выразил премьер-министр Польши Дональд Туск.
Про це заявив керівник компанії "Інфоіндустрія" Дмитро Гордейчук. Такое мнение высказал директор компании "Инфоиндустрия" Дмитрий Гордейчук.
Про це заявив в.о. прем'єра Іспанії Маріано Рахой. Таким мнением поделился и.о. премьера Испании Мариано Рахой.
Про це заявив віце-губернатор Юрій Сапронов. Об этом сообщил вице-губернатор Юрий Сапронов.
Про це заявив глава організації Зураб Аласанія. Об этом рассказал глава телекомпании Зураб Аласания.
Про це заявив глава Мінфіну Великобританії Алістер Дарлінг. Такое мнение выразил министр финансов Великобритании Алистер Дарлинг.
Про це заявив секретар Венеціанської комісії Томас Маркерт. Такое мнение высказал секретарь Венецианской комиссии Томас Маркерт...
Про це заявив "Голосу Америки" спецпредставник з питань... Об этом в интервью "Голосу Америки" заявил спецпредставитель...
Про це заявив Олександр Кваснєвський. Такое заявление сделал Александр Квасьневский.
Про це заявив футбольний експерт Олег Саленко. Такое мнение высказал футбольный эксперт Олег Саленко.
Про це заявив головний тренер команди Хулен Лопетегі. Такое решение принял главный тренер команды Хулен Лопетеги.
Про це заявив журналіст Максим Кононенко. Об этом сообщил журналист Максим Кононенко.
Про це заявив єврокомісар Алгірдас Шемета. Об этом заявил еврокомиссар Альгирдас Шемета.
Про це заявив міністр фінансів Словаччини Іван Міклош. Такое заявление сделал министр финансов Словакии Иван Миклош.
Про це заявив депутат-регіонал Анатолій Близнюк. Об этом заявил депутат-регионал Анатолий Близнюк.
Про це заявив пілот-випробувач Олександр Акименков. Эту идею предложил летчик-испытатель Александр Акименков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!