Примеры употребления "Належали" в украинском с переводом на русский

<>
Ще чотири тіла належали терористам. Еще четыре тела принадлежали террористам.
Батьки належали до секти "Плімутські брати". Родители входили в секту "Плимутские братья".
Всі ці підприємства належали іноземцям. Все эти цирки принадлежат иностранцам.
Належали до групи гейдельберзьких романтиків. Принадлежали к кружку гейдельбергских романтиков.
Решта ченців належали школі Махаяна. Оставшиеся монахи принадлежали школе Махаяна.
Більшість новоселицьких земель належали багатіям. Большинство новоселицких земель принадлежали богатеям.
Зазвичай належали до багатої верхівки. Обычно принадлежали к богатой верхушке.
Землі належали також і храмам. Земли принадлежали также и храмам.
Мабуть, вони належали рядовим дружинникам. Видимо, они принадлежали рядовым дружинникам.
Поміщику належали ліс і річка. Помещику принадлежали лес и река.
г) належали до церковного кліру. г) Принадлежали к церковному клиру.
Вони належали до християн несторіанської толку. Они принадлежали к христианам несторианского толка.
СХД і належали чотири міністерських портфелі. СХД и принадлежали четыре министерских портфеля.
XVII століття Музичі належали князям Острозьким. XVII века Музычи принадлежали князьям Острожским.
Колись давно гори належали багатому графу. Когда-то давно горы принадлежали богатому графу.
Вся земля і підприємства належали Браницьким. Вся земля и предприятия принадлежали Браницким.
Всі належали до Львівської архідієцезії РКЦ. Все принадлежали к Львовской архидиецезии РКЦ.
Батьки належали до старовинних дворянських родів. Родители принадлежали к старинным дворянским родам.
Ці кімнати, ймовірно, належали релігійним діячам. Эти комнаты, вероятно, принадлежали религиозным деятелям.
Продані акції належали територіальній громаді Києва. Проданные акции принадлежали территориальной общине Киева.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!