Примеры употребления "входили" в русском с переводом на украинский

<>
В общество входили видные республиканцы. У товариство входили видатні республіканці.
В состав конвертационного центра входили 13 обществ. До складу конвертаційного центру входило 13 товариств.
Многие ремесленники не входили в цеха. Багато ремісників не входило до цехів.
Прибалтийские государства тоже входили в Советский Союз. Прибалтійські держави теж входили до Радянського Союзу.
В состав исполнительного органа входили: Теодор Шпилька; До складу виконавчого органу ввійшли: Теодор Шпилька;
Родители входили в секту "Плимутские братья". Батьки належали до секти "Плімутські брати".
В боекомплект входили 2000 патронов. У боєкомплект входили 2000 патронів.
88-мм пушки организационно входили в войска ПВО. 88-мм гармати організаційно входили до військ ППО.
В состав продуктовой линейки входили: До складу продуктової лінійки входили:
Рабочие входили в народнические организации. Робочі входили в народницькі організації.
Они входили в ударную группу; Вони входили в ударну групу;
В состав ВФС входили 52 организации. До складу ВФС входили 52 організації.
Первые два входили в "Братство тарасовцев". Перші два входили у "Братство тарасівців".
В состав первой антифранцузской коалиции входили До складу першої антифранцузької коаліції входили
X. входили в племенной союз лютичей. Х. входили в племінний союз лютичей.
В первоначальный состав шуро входили [3]: До початкового складу шуро входили [1]:
Группа антропологов, в которую входили Дж. Група антропологів, до якої входили Дж.
В боекомплект входили снаряды нескольких типов. У боєкомплект входили снаряди декількох типів.
Все "республики" входили в состав большевистской России. Усі "республіки" входили до складу більшовицької Росії.
Сначала в него входили только вассалы князя. Спочатку до неї входили тільки васали князя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!