Примеры употребления "Принадлежали" в русском с переводом на украинский

<>
г) Принадлежали к церковному клиру. г) належали до церковного кліру.
Видимо, они принадлежали рядовым дружинникам. Мабуть, вони належали рядовим дружинникам.
Большинство новоселицких земель принадлежали богатеям. Більшість новоселицьких земель належали багатіям.
Обычно принадлежали к богатой верхушке. Зазвичай належали до багатої верхівки.
Земли принадлежали также и храмам. Землі належали також і храмам.
Помещику принадлежали лес и река. Поміщику належали ліс і річка.
Оставшиеся монахи принадлежали школе Махаяна. Решта ченців належали школі Махаяна.
Еще четыре тела принадлежали террористам. Ще чотири тіла належали терористам.
Принадлежали к кружку гейдельбергских романтиков. Належали до групи гейдельберзьких романтиків.
Родители Бёрнхема принадлежали к среднему классу. Батьки Бернема належали до середнього класу.
Вся земля и предприятия принадлежали Браницким. Вся земля і підприємства належали Браницьким.
Царям принадлежали только леса и недра. Царям належали тільки ліси і надра.
Более 50% паёв принадлежали семейству Нобелей. Більше 50% паїв належали родини Нобелів.
Они принадлежали к группе птерозавров (рис. Вони належали до групи птерозаврів (рис.
Большинство янычар принадлежали к ордену бекташи. Більшість яничар належали до ордена бекташі.
Они принадлежали к христианам несторианского толка. Вони належали до християн несторіанської толку.
Родители принадлежали к старинным дворянским родам. Батьки належали до старовинних дворянських родів.
Эти комнаты, вероятно, принадлежали религиозным деятелям. Ці кімнати, ймовірно, належали релігійним діячам.
Все принадлежали к Львовской архидиецезии РКЦ. Всі належали до Львівської архідієцезії РКЦ.
Города принадлежали государству, церкви и князьям. Міста належали державі, церкві та князям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!