Примеры употребления "Надається" в украинском с переводом на русский

<>
Паперова версія надається за запитом. Бумажная версия предоставляется по запросу.
Підтримка надається екологічним некомерційним організаціям. Поддержка оказывается экологическим некоммерческим организациям.
Всіх свят надається релігійний характер; Всем праздникам придается религиозный характер;
Розпис надається на всі топові змагання. Роспись дается на все топовые соревнования.
Перевага надається натуральним, екологічним матеріалам. Предпочтение отдается натуральным, экологичным материалам.
Наразі нашим захисникам надається кваліфікована медична допомога. Сейчас наши воины получают квалифицированную медицинскую помощь.
Особлива увага надається міжнародному співробітництву. Особое внимание уделяется международному сотрудничеству.
Грошовий еквівалент Подарунку не надається. Денежный эквивалент подарка не выдается.
комплекс послуг, надається центром естетичної косметології: Комплекс услуг, предоставляемый центром эстетической косметологии:
Кожному військовому ешелону (команді) надається номер. Каждому воинскому эшелону (команде) присваивается номер.
Послуга надається за попереднім замовленням. Услуга предоставляется по предварительному заказу.
Медична допомога надається в необхідному обсязі. Медицинская помощь оказывается в необходимом объёме.
Деяким навмисно надається форма банана. Некоторым намеренно придаётся форма банана.
Після нічиєї більше не надається безкоштовна заміна. За ничью больше не даётся бесплатная замена.
Перевага надається лазерним методам лікування. Предпочтение отдается лазерным методам лечения.
Тільки в такому разі їй надається правова охорона. Только в этом случае они получают правовую охрану.
Її чистоті надається підвищена увага. Ее чистоте уделяется повышенное внимание.
Всім учасникам надається безкоштовна автостоянка. Всем участникам предоставляется бесплатная автостоянка.
Надається відповідна методична та практична допомога. Им оказывается методическая и практическая помощь.
Фрейда, надається велике значення несвідомому. Фрейда, придается огромное значение бессознательному.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!