Примеры употребления "Надають" в украинском с переводом на русский

<>
Тривале переохолодження також надають шкоди. Длительное переохлаждение также оказывают вред.
натуральні рослинні екстракти надають блиск; натуральные растительные экстракты придают блеск;
Таку підтримку військовослужбовцям надають капелани. Такую поддержку военнослужащим предоставляют капелланы.
Особливу привабливість Миколаївщині надають лимани. Особую привлекательность Николаевской дают лиманы.
Проносні чаї надають лікувальну дію. Слабительные чаи оказывают лечебное воздействие.
Надають волоссю шовковистості та блиску Придают волосам шелковистость и блеск
надають креативи щодо внутрішніх активностей; предоставляют креативы по внутренним активностям;
Жиробанки надають лише короткострокові кредити. Жиробанки дают лишь краткосрочные кредиты.
Їх надають 65% організацій-партнерів. Их оказывают 65% организаций-партнеров.
надають індивідуальності і освіжають дизайн придают индивидуальности и освежают дизайн
Сервіси також надають інтегровану модель безпеки. Сервисы также предоставляют интегрированную модель безопасности.
Нітрати надають два основні ефекти. Нитраты оказывают два основных эффекта.
Вони надають естетичність, комфорт приміщенню. Они придают эстетичность, комфорт помещению.
Індивідуалки Харкова надають найкращий інтим сервіс. Индивидуалки Харькова предоставляют лучший интим сервис.
Надають антистатичного та антибактеріального ефекту Оказывают антистатический и антибактериальный эффект
Які речовини надають кісткам твердості? Какие вещества придают костям твердость?
Нововведення надають підприємцям- "спрощенцям" чимало переваг. Нововведения предоставляют предпринимателям "упрощенцам" немало преимуществ.
Вони надають неоціненну допомогу при датуванні. Они оказывают неоценимую помощь при датировке.
Кольорові будиночки надають особливого колориту. Цветные домики придают особый колорит.
Більшість брокерів безкоштовно надають дану послугу. Большинство брокеров бесплатно предоставляют данную услугу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!