Примеры употребления "Мовчання" в украинском

<>
Долина мовчання, вище льодопаду Кхумбу. Долина молчания, выше ледопада Кхумбу.
Через трагедію на стадіоні під час матчу оголосили хвилину мовчання. Непосредственно перед стартом игры на стадионе была объявлена минута молчания.
Кращим фільмом став Мовчання ягнят. Лучшим фильмом стал Молчание ягнят.
Читання будуть призупиняти хвилинами мовчання. Чтение будет прерываться минутами молчания.
Дивіться трейлер до фільму "Мовчання" Смотрите трейлер к фильму "Молчание"
Згодом слідує кульмінація - десятихвилинне мовчання. Затем следует кульминация - 10-минутное молчание.
Функція мовчання для безшумного прасування Функция молчания для бесшумного глажения
"Півострів страху", оточений "стіною мовчання". "Полуостров страха", окруженный "стеной молчания".
Нарешті Андрій перервав своє мовчання. Наконец Андрей прервал свое молчание.
Варто купувати мовчання, безвентиляторний ПК? Стоит покупать молчание, безвентиляторный ПК?
Поки що є лише мовчання. Пока еще есть только молчание.
Хвилиною мовчання присутні вшанували загиблого рятувальника. Минутой молчания присутствующие почтили погибшего спасателя.
Вшануємо їх пам'ять хвилиною мовчання... Почтим их память минутой молчания...
За своє мовчання Леопольд попросив гроші. За свое молчание Леопольд попросил деньги.
Після хвилини мовчання вони запалили свічки. После минуты молчания были зажжены свечи.
Пробити змову мовчання було дуже складно. Пробить заговор молчания было очень сложно.
"Мовчання" - серйозний номінант на Оскар 2017. "Молчание" - серьёзный номинант на Оскар 2017.
В Україні оголошено Загальнонаціональну хвилину мовчання. В Украине объявлена общенациональная минута молчания.
Показниками схованого конфлікту є: демонстративне мовчання; Показателями скрытого конфликта являются: демонстративное молчание;
Але у відповідь - мовчання і бездіяльність. Но в ответ - молчание и бездействие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!