Примеры употребления "минута молчания" в русском

<>
В Украине объявлена общенациональная минута молчания. В Україні оголошено Загальнонаціональну хвилину мовчання.
Запомните, в таких случаях дорога каждая минута! Пам'ятайте, у цих умовах дорога кожна хвилина!
После минуты молчания были зажжены свечи. Після хвилини мовчання вони запалили свічки.
Предполагаемое время для выполнения: 1 минута Приблизний час на виконання: 1 хвилина
Неравнодушные люди спасли ученого от молчания. Небайдужі люди врятували вченого від мовчання.
За каждый промах назначается штрафная минута. За кожний промах враховується штрафний час.
"Взгляд молчания" (The Look of Silence), реж. "Погляд мовчання" (The Look of Silence), реж.
Кьелд Найс (Голландия) - 1 минута 07,95 секунды. Кьєлд Найс (Голландія) - 1 хвилина 07,95 секунди.
Пробить заговор молчания было очень сложно. Пробити змову мовчання було дуже складно.
Время выдержки после окончания обработки - 1 минута. Час витримки після закінчення обробки - 1 хвилина.
Почтим их память минутой молчания... Вшануємо їх пам'ять хвилиною мовчання...
Минута - и стихи свободно потекут. Хвилина - і вірші вільно потечуть.
Обет молчания - воздержание от речи, использования голоса. Обітниця мовчання - повздержливість від розмов і використання голосу.
"Роковой для гостей стала 72-я минута. "Фатальний для гостей стала 72-я хвилина.
В завершение глава государства объявит Минуту молчания. Наприкінці заходу глава держави оголосить Хвилину мовчання.
Результат Фелпса - 1 минута 54,66 секунды...... Час Фелпса - 1 хвилина 54,66 секунди.
Розовые розы - символ нежности и молчания. Рожеві троянди - символ ніжності й мовчання.
Результат финна - 1 минута 18,148 секунды. Результат фіна - 1 хвилина 18,148 секунди.
Долина молчания, выше ледопада Кхумбу. Долина мовчання, вище льодопаду Кхумбу.
Дискретность времени работы 1 минута. Дискретність часу роботи - 1 хвилина
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!