Примеры употребления "молчание" в русском

<>
Стоит покупать молчание, безвентиляторный ПК? Варто купувати мовчання, безвентиляторний ПК?
Лучшим фильмом стал Молчание ягнят. Кращим фільмом став Мовчання ягнят.
Смотрите трейлер к фильму "Молчание" Дивіться трейлер до фільму "Мовчання"
Затем следует кульминация - 10-минутное молчание. Згодом слідує кульмінація - десятихвилинне мовчання.
Молчание будет воспринято как отрицательный ответ. Мовчання буде сприйнято як негативну відповідь.
Показателями скрытого конфликта являются: демонстративное молчание; Показниками схованого конфлікту є: демонстративне мовчання;
"Молчание" было опубликовано в 1966 году. "Мовчання" було опубліковано в 1966 році.
Сегодня - раздел "Молчание источников 1 тр. Сьогодні - розділ "Мовчання джерел 1 тр.
За свое молчание Леопольд попросил деньги. За своє мовчання Леопольд попросив гроші.
Но в ответ - молчание и бездействие. Але у відповідь - мовчання і бездіяльність.
"Молчание" - серьёзный номинант на Оскар 2017. "Мовчання" - серйозний номінант на Оскар 2017.
Не является ли такое молчание знаком согласия? Чи не є таке мовчання знаком згоди?
Сегодня - раздел "Молчание источников 15 - 16 вв".. Сьогодні - розділ "Мовчання джерел 15 - 16 ст"..
Почтим их память минутой молчания... Вшануємо їх пам'ять хвилиною мовчання...
Характерен спокойным поведением и молчанием. Характерний спокійною поведінкою і мовчанням.
Долина молчания, выше ледопада Кхумбу. Долина мовчання, вище льодопаду Кхумбу.
На падение Триполи Европа ответила молчанием. На падіння Триполі Європа відповіла мовчанням.
Чтение будет прерываться минутами молчания. Читання будуть призупиняти хвилинами мовчання.
Функция молчания для бесшумного глажения Функція мовчання для безшумного прасування
После минуты молчания были зажжены свечи. Після хвилини мовчання вони запалили свічки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!