Примеры употребления "Зацікавився" в украинском с переводом на русский

<>
Будучи старшокласником, Брайан зацікавився музикою. Будучи старшеклассником, Брайан заинтересовался музыкой.
Італійський клуб зацікавився одразу двома футболістами "Шахтаря" "Сан-Пауло" интересуется двумя футболистами "Шахтера"
Захисником збірної України зацікавився "Галатасарай" Защитник сборной Украины заинтересовал "Милан"
Вальдемар Юльсруд зацікавився підібраною статуеткою. Вальдемар Юльсруд заинтересовался подобранной статуэткой.
Навчаючись в Одеській гімназії, хлопець зацікавився природничими науками. Воспитываясь в художественной среде, он интересовался естественными науками.
Келли зацікавився проблемами психології особистості. Келли заинтересовался проблемами психологии личности.
Згодом Юліус Вінценц зацікавився мікологією. Затем Юлиус Винценц заинтересовался микологией.
Після одруження Шерман зацікавився політикою. После женитьбы Шерман заинтересовался политикой.
Там Семберг зацікавився креативним написанням. Там Сэмберг заинтересовался креативным письмом.
Пізніше він зацікавився теорією інтегрування. Позже он заинтересовался теорией интегрирования.
У 17 років зацікавився марксизмом. В 17 лет заинтересовался марксизмом.
Великий натураліст зацікавився радіоактивними речовинами; Великий естествоиспытатель заинтересовался радиоактивными веществами;
Шпигун зацікавився і став спостерігати. Шпион заинтересовался и стал наблюдать.
Його подальшою долею зацікавився уряд Росії. Его дальнейшей судьбой заинтересовалось правительство России.
А київськими аеропортами зацікавився німецький лоукостер. А киевскими аэропортами заинтересовался немецкий лоукостер.
Ось приклад з faq, хто зацікавився: Вот пример из faq, кто заинтересовался:
Ще підлітком він зацікавився марксистською ідеологією. Ещё подростком он заинтересовался марксистской идеологией.
Олександром Зінченком зацікавився володар Суперкубка Європи. Александром Зинченко заинтересовался обладатель Суперкубка Европы.
Зацікавився акторською діяльністю в 12 років. Заинтересовался актерской деятельностью в 12 лет.
Він зацікавився астрономією, перебуваючи в Аусгбурзі. Он заинтересовался астрономией, находясь в Аусгбурге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!