Примеры употребления "заинтересовалось" в русском с переводом на украинский

<>
Его дальнейшей судьбой заинтересовалось правительство России. Його подальшою долею зацікавився уряд Росії.
В 1926 году ею заинтересовалось Харьковское ГПУ. У 1926 році нею зацікавилось Харківське ДПУ.
После женитьбы Шерман заинтересовался политикой. Після одруження Шерман зацікавився політикою.
Ею заинтересовались певцы, композиторы, аранжировщики. Нею зацікавилися співаки, композитори, аранжувальники.
В ноябре Рохо заинтересовалась "Бенфика". У листопаді Рохо зацікавилася "Бенфіка".
Но хайп пошел, люди заинтересовалась темой. Але хайп пішов, люди зацікавилась темою.
После 1945 года заинтересовался медициной. Після 1945 року зацікавився медициною.
Футболистом заинтересовались клубы из Европы. Футболістом зацікавилися клуби з Європи.
Затем Мари-Анн заинтересовалась ботаникой. Потім Марі-Анн зацікавилася ботанікою.
Вальдемар Юльсруд заинтересовался подобранной статуэткой. Вальдемар Юльсруд зацікавився підібраною статуеткою.
Этим фактом заинтересовались американские ученые. Цим фактом зацікавилися американські вчені.
Полиция заинтересовалась главным люстратором Украины Поліція зацікавилася головним люстратором України
Великий естествоиспытатель заинтересовался радиоактивными веществами; Великий натураліст зацікавився радіоактивними речовинами;
Этой игрой заинтересовались в Европе. Цією грою зацікавилися в Європі.
В этот период она заинтересовалась фотографией. У цей період вона зацікавилася фотографією.
Будучи старшеклассником, Брайан заинтересовался музыкой. Будучи старшокласником, Брайан зацікавився музикою.
ОПЗ уже заинтересовались 5 компаний. ОПЗ вже зацікавилися 5 компаній.
Именно там Сара впервые заинтересовалась водоросли. Саме там Сара вперше зацікавилася водоростями.
Шпион заинтересовался и стал наблюдать. Шпигун зацікавився і став спостерігати.
После чего им заинтересовались военные. Однак потім ним зацікавилися військові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!