Примеры употребления "Зазнав впливу" в украинском с переводом на русский

<>
Зазнав впливу нідерландської живопису і маньєризму. Испытал влияния нидерландской живописи и Маньеризма.
У ранній період творчості зазнав впливу модернізму. В начале творческого пути испытал влияние модернизма.
В ранній творчості зазнав впливу модернізму. В раннем творчестве испытал влияние импрессионизма.
Художник також зазнав впливу Со Сісекі. Художник также испытал влияние Со Сисэки.
Зазнав впливу Л. Лотто, Тиціана і свого вчителя А. Моретті. Испытал влияние Л. Лето, Тициана и своего учителя А. Моретто.
У роки учнівства зазнав впливу Дж. В годы ученичества испытал влияние Дж.
Зазнав впливу Середземноморського і Середньоазіатського центру. Испытал влияние Средиземноморского и Среднеазиатского центра.
Зазнав помітного впливу європейського імпресіонізму. Испытал заметное влияние европейского импрессионизма.
Оберігати від впливу прямих сонячних променів. Беречь от воздействия прямых солнечных лучей.
Олександр Ємельяненко зазнав поразки від українця. Александр Емельяненко потерпел поражение от украинца.
захистити себе від впливу хакерських атак защитить себя от воздействия хакерских атак
Однак концептуальних змін роман не зазнав. Однако концептуальных изменений роман не претерпел.
Багато водойми піддалися потужному антропогенного впливу. Многие водоемы подверглись мощному антропогенному воздействию.
Святий єпископ зазнав багато страждань. Святой епископ испытал много страданий.
Мова зазнала сильного впливу китайської мови. Язык испытал сильное влияние китайского языка.
Найбільших руйнувань зазнав Музей авіації Нової Англії. Музей авиации Новой Англии подвергся наибольшим разрушениям.
відсутність токсичного впливу на нирки, отсутствие токсичного воздействия на почки,
Ґеймплей гри зазнав ряд змін. Геймплей игры претерпел ряд изменений.
Кератин захищає волосся від впливу ультрафіолету. Кератин защищает локоны от воздействия ультрафиолета.
Вертоліт зазнав катастрофи через технічну несправність. Вертолет потерпел крушение из-за технической неисправности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!