Примеры употребления "голодомор" в русском

<>
Голодомор - явление, которое трудно осмыслить. Голодомор є явищем, яке важко осмислити.
Интерактивный урок "Голодомор: оставаться человеком" Інтерактивний урок "Голодомор: залишатися людиною"
Тема мероприятий: "Голодомор не сломал". Тема заходів: "Голодомор не зламав".
Наливайченко: Голодомор устроила украинская власть. Наливайченко: Голодомор влаштувала українська влада.
Муниципалитет города Брага признал Голодомор Муніципалітет міста Брага визнав Голодомор
Горбачев отметил, что лично пережил Голодомор. Горбачов зазначив, що особисто пережив Голодомор.
Голодомор в Украине, унесший миллионы жизней. Голодомор в Україні забрав мільйони людських життів.
Евгений Чолий призвал Люксембург признать Голодомор Євген Чолій закликав Люксембург визнати Голодомор
Начинается массовый террор и спровоцирован голодомор. Розпочинається масовий терор і спровокований голодомор.
Почему государство не признает Голодомор геноцидом? Чому світ не визнає Голодомор геноцидом?
Но из истории Голодомор вычеркнуть невозможно! Але з історії Голодомор викреслити неможливо!
Голодомор - это не просто беспрецедентное преступление. Голодомор - це не просто безпрецедентний злочин.
Парламенты 14 стран признали Голодомор геноцидом. Чотирнадцять парламентів світу визнали Голодомор геноцидом.
Муниципалитет города Брага признал Голодомор - Новости Муніципалітет міста Брага визнав Голодомор - Новини
Голодомор мы вспоминаем в разных контекстах. Голодомор ми згадуємо у різних контекстах.
Голодомор - очень печальная страница в истории. Голодомор - страшна сторінка в нашій історії.
Голодомор не только физически уничтожал людей. Голодомор не лише фізично знищував людей.
Этот Голодомор признан преступлением против человечности. Цей Голодомор визнано злочином проти людства.
Голодомор не был связан с засухой; Голодомор не був пов'язаний із посухою;
Голодомор Илья Вакулович пережил на Черкащине. Голодомор Ілько Вакулович пережив на Черкащині.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!