Примеры употребления "Відбувалися" в украинском с переводом "проходить"

<>
Самі змагання відбувалися у Бресті. Упомянутые состязания проходили в Бресте.
Вибори відбувалися на альтернативній основі. Они проходили на альтернативной основе.
Змагання відбувалися в угорському Сегеді. Соревнования проходили в венгерском Сегеде.
У містах відбувалися тотальні погроми. В городах проходили тотальные погромы.
Засідання відбувалися у 13 секціях: Заседания проходили в 13 секциях:
Гуляння відбувалися у квартирі іменинника. Гуляния проходили в квартире именинника.
Заняття відбувалися в звичайній хаті. Занятия проходили в обычной избе.
Змагання відбувалися у Ліньяно, італія. Соревнования проходили в Линьяно, Италия.
Ігри відбувалися на полі ОБАК. Игры проходили на поле ОБАК.
Тут відбувалися паради, комуністичні демонстрації. Здесь проходили парады, коммунистические демонстрации.
Змагання відбувалися в угорському Будапешті. Чемпионат проходил в венгерском Будапеште.
Більшість спектаклів відбувалися з аншлагом. Большинство спектаклей проходят при аншлагах.
Відбувалися вони у формі наукових читань. Оно проходило в виде научных чтений.
Змагання з бігу відбувалися на стадіоні. Соревнования по бегу проходили на стадионе.
Змагання відбувалися у російському Ханти-Мансійську. Состязания проходят в российском Ханты-Мансийске.
Лижні гонки відбувалися у найтяжких умовах. Лыжные гонки проходили в тяжелейших условиях.
Нагадаємо, під Ямполем відбувалися запеклі бої. Напомним, под Ямполем проходили ожесточенные бои.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!