Примеры употребления "Відбувалися" в украинском с переводом "происходить"

<>
На шахтах часто відбувалися обвали. На шахтах часто происходили обвалы.
Як відбувалися погроми в Тегерані? Как происходили погромы в Тегеране?
Однак фактично тендери не відбувалися. Однако фактически тендеры не происходили.
Кожних два тижні відбувалися ярмарки. Каждые две недели происходили ярмарки.
Відбувалися повстання міських низів, індіанців. Происходили восстания городских низов, индейцев.
Після відправи відбувалися урочисті академії. После службы происходили торжественные академии.
Коли відбувалися події, описані в джерелі? Когда происходили события, описанные в источнике?
Відбувалися неодноразові обміни посольствами з Німеччиною. Происходили неоднократные обмены посольствами с Германией.
Зґвалтування відбувалися на дачі матері хлопчика. Изнасилования происходили на даче матери мальчика.
Тут відбувалися грандіозні бали місцевої шляхти. Здесь происходили грандиозные балы местной шляхты.
Тут відбувалися зустрічі монархів зі знаттю. Здесь происходили встречи монархов со знатью.
Перемовини відбувалися в полтавському ресторані "Мюнхен". Переговоры происходили в полтавском ресторане "Мюнхен".
Похорони відбувалися на Волковому лютеранському кладовищі. Похороны происходили на Волковом лютеранском кладбище.
В соборі відбувалися церемонії "посадження" послів; В соборе происходили церемонии "посадки" послов;
Особливо сумні процеси відбувалися в НДР. Особенно печальные процессы происходили в ГДР.
Тут постійно звучала музика, відбувалися бали. Здесь постоянно звучала музыка, происходили балы.
У нього періодично відбувалися напади депресії ". У него периодически происходили приступы депрессии ".
Ще вісім років відбувалися оздоблювальні роботи. Еще восемь лет происходили отделочные работы.
Важливі події відбувалися й на Лівобережжі. Важные события происходили и на Левобережье.
В яких роках відбувалися Індо-Пакистанські війни? В каких годах происходили индо-пакистанской войне?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!