Примеры употребления "Європейського" в украинском с переводом "европейский"

<>
Переводы: все69 европейский68 евросоюз1
система кваліфікацій європейського освітнього простору. система квалификаций европейского образовательного пространства.
Український фільм отримав європейського "Оскара" Украинское кино завоевало европейский "Оскар"
підкладка - штучна замша європейського виробництва. подкладка - искусственная замша европейского производства.
"Панда" - дизайнерська студія європейського рівня. "Панда" - дизайнерская студия европейского уровня.
Зазнав помітного впливу європейського імпресіонізму. Испытал заметное влияние европейского импрессионизма.
ЕКЮ Комісії Європейського співтовариства (КЕС). ЭКЮ Комиссии Европейского сообщества (КЕС).
Класичний зразок європейського монастирського комплексу. Классический образец европейского монастырского комплекса.
Євробрус - якісний матеріал європейського стандарту Евробрус - качественный материал европейского стандарта
Додаток до диплома європейського зразка Приложение к диплому европейского образца
Право Європейського Союзу (EU law; Право Европейского Союза (EU law;
Резолюція Європейського парламенту щодо Азова Резолюция Европейского парламента по Азову
Стоматологія Олексюка - Стоматологія Європейського Рівня Стоматология Олексюка - стоматология Европейского Уровня
Член Європейського респіраторного товариства (ERS). Член Европейского Респираторного Сообщества (ERS).
Член європейського суспільства ринології (ERS). Член европейского общества ринологов (ERS).
Посібник з європейського антидискримінаційного права Руководство по европейскому антидискриминационному праву
Було проаналізовано 97% європейського ринку факторингу. Было проанализировано 97% европейского рынка факторинга.
Досліджується питання створення Європейського патентного суду. Исследуется вопрос создания Европейского патентного суда.
Всі основні власники - представники європейського істеблішменту. Все основные владельцы - представители европейского истеблишмента.
Друге повідомлення Абромавічуса стосувалося європейського вектора. Второе сообщение Абромавичуса касалось европейского вектора.
Спортсмени "Славутича" підготувалися до європейського Чемпіонату Спортсмены "Славутича" подготовились к европейскому Чемпионату
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!