Примеры употребления "zarar vermedim" в турецком с переводом на русский

<>
O kıza zarar vermedim. Yemin ederim. Я не причинял вреда той девушке.
Ben otel odasına herhangi bir zarar vermedim. Я ничего не громил в своем номере.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Bakın, ateş emri vermedim, efendim. Я не отдавал приказа стрелять, сэр.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Hayır, ben sipariş falan vermedim. Нет, мы ничего не заказывали.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Hakkımda herhangi birşey yazman için izin vermedim ben sana. Я не давал тебе права писать обо мне что-либо.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Ben öyle bir söz vermedim! Но я ничего не обещала!
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Neden daha fazla önem vermedim ki? Ну почему я не была внимательней?
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Hiç bir şeye karar vermedim. Я еще ничего не решил.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Nasıl göründüğüm konusunda o kadar depresyona girmiştim ki, kendi öz kızımın beni ziyaret etmesine bile izin vermedim. Я была так подавлена тем, как я выгляжу, что даже не позволяла собственной дочери навещать меня.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Yoksa size hazırlanmak için yeteri kadar zaman vermedim mi? Или я не дал вам достаточно времени для подготовки?
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Onlara elle tutulur hiçbir şey vermedim. Не дала им ни одной зацепки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!