Примеры употребления "zarar görmemiş" в турецком с переводом на русский

<>
Kaçırılmasından sonra ailesi tarafından zarar görmemiş bir şekilde salınması çağrısında bulunan James Foely'i Serbest Bırakın sayfasında başsağlıkları dolup taşıyor. Страница "Свободу Джеймсу Фоули", запущенная семьёй после его похищения с требованием освободить его без невредимым, полна соболезнований.
Hiçbir hayati organ zarar görmemiş. Жизненные органы не были задеты.
Cadılar bedeni zarar görmemiş şekilde istiyorlar. Ведьмы хотят вернуть тело в целости.
Ama kimse zarar görmemiş, hatta kimse ölmemişti. Но никто не пострадает. Никто даже не умрет.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Evet, ve diğer mahkumlardan hiçbiri de bir şey görmemiş ya da duymamış. Ага, и никто из других заключённых ничего не слышал и не видел.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Hiç sünnetsiz olan görmemiş miydin? Ты никогда не видела необрезанных?
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Sorun, daha önce böyle bir iz görmemiş olmam. Но этот, я никогда раньше не видела таких.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Klaus, biz bu aktrisi daha önce görmemiş miydik? Клаус, разве мы не видели раньше эту актрису?
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Hastaneden çıktıktan sonra kimse onu görmemiş. Никто не видел её после больницы.
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Korucular bir şey görmemiş. Рейнджеры ничего не видели.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Newly, Stan'i senedir görmemiş. Ньюли не видел Стэна лет.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Onu daha önce hiç görmemiş olduğunuzu zannediyorum. Полагаю, вы никогда её не видели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!