Примеры употребления "yolladı" в турецком с переводом на русский

<>
Peki Bay Diagoras bizi neden buraya yolladı? Зачем же м-р Диагорас послал нас сюда?
Bir yere gitmesi gerektiğini yazan bir mesaj yolladı bana geçen gün. В тот день он прислал СМС-ку. Написал, что должен уехать.
Onu sürekli hüsrana uğrattığım için o fırtınayı yolladı belki de. Возможно он отправил шторм, потому что мы его подводим.
Bu Tina, o yolladı çiçekleri. Это Тина, она прислала цветы.
Neden ırkın beni buraya, Dünya'ya yolladı? Зачем твоя раса отправила меня на Землю?
Doktorlar ona sakinleştirici verip evine, dinlenmeye yolladı. Врачи дали ей успокоительное и отправили отдыхать домой.
Her neyse beni Charly'ye yardım edeyim diye yolladı, seninle konuşmak istiyor. Но всяко она послала помочь Чарли, поговорить она хочет С ТОБОЙ.
Neden şirket bize kahrolası bir robot yolladı? Как могла компания послать нам проклятого робота?
Sarah'ya tehdit mektubu falan yolladı mı hiç? Kağıt üzerinde olan bir şey falan. Она когда-нибудь посылала Саре письма с угрозами anything that you might have on file?
Seni Nick Bey yolladı buraya, değil mi? Тебя послал мистер Ник, не так ли?
Burke bana elveda demek için annesini yolladı. Берк прислал свою мать попрощаться со мной.
Kevin başka kime yolladı o videoyu? Кому еще Кевин отправил это видео?
Izzie sana boşanma dosyası mı yolladı? Иззи прислала тебе документы о разводе?
Bay Vail sizi bana bir şeyler ulaştırmanız için bana yolladı. Мистер Вейл послал Вас доставить мне кое-что. - Да.
Gary, beni buraya başkan yolladı. Гэри, меня прислал сюда президент.
Gary Lewis ölmeden önce bana bir paket yolladı. Этот Гэри Луис перед смертью отправил мне посылку.
Şirket Denisov konusu için beni yolladı, bir şeyler yapabilir miyiz diye. Компания прислала меня договориться с Денисовым, узнать, что можно сделать.
"Ve Tanrı, dünyaya kan belâsı yolladı." послал Господь проклятие крови на землю".
Müze müdürü sizin için bir araba yolladı. Директор музея древностей прислал за вами машину.
Masum bir adamı işe yarar bir adamı mezara yolladı. Он отправил невинного человека, полезного человека в могилу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!