Примеры употребления "послать" в русском с переводом на турецкий

<>
Да, напомни мне послать им корзину фруктов. Evet onlara bir meyve sepeti göndermemi hatırlat bana.
Вчера я установил, что Эннис пытался послать нам сигнал. Dün, Ennis'in bize bir mesaj göndermek istediğini öne sürmüştüm.
Мне нужно послать сообщение. Bir telgraf göndermem lazım.
Любой мог бы послать это, Спенс. Bunu herhangi biri göndermiş olabilir, Spence.
Позвоните Дэмиану, скажите послать Романе другую корзину подарков. Damian'ı ara, diğer hediye paketini Romana'ya göndermiş mi?
Хотела послать тебе открытку с благодарностями. Sana bir kart yollayıp teşekkür etmeliydim.
Напомните мне послать Бабе корзину фруктов. Baba'ya bir meyve sepeti göndermeyi unutturma.
Я делаю петлю, чтобы послать сигнал обратно к главному команды. Ekip liderine hattan geri sürekli aynı kareyi gönderecek bir döngü yaratıyorum.
Вы не могли бы послать кого-нибудь, чтобы это убрали? Bu pisliği temizlemek için, birini gönderir misiniz, lütfen?
Вы не хотите послать кому-нибудь сообщение? Sen kimseye mesaj yollamak istemiyor musun?
Можете послать команду для проверки, если хотите. Gerekirse bizi kontrol etmesi için bir ekip gönderebilirsin.
Но я намереваюсь послать сообщение, которое они не скоро забудут. Ama son bir mesaj gönderme niyetindeyim ki bu anlar unutulmaz olsun.
Я должна послать вас в ваше время. Sizi ait olduğunuz yere göndermek için geldim.
Надо послать кого-нибудь, чтобы принесли еще. Birini gönderip köşedeki bakkaldan aldırıverseniz iyi olur.
Послать их на смерть? Onları ölümlerine göndermek mi?
Его единственным выходом было послать тебя спасти Землю. Tek yapabildiği Dünya'yı koruman için seni göndermek oldu.
Я все еще думаю, что послать письмо, брошюру, было бы обычным делом. Hala onlara bir mektup ya da bir broşür yollamanın daha geleneksel bir yaklaşım olacağını düşünüyorum.
Его мог послать любой. Herhangi biri yollamış olabilir.
Используй их сайт, чтобы послать сигнал СОС. Yardım çağrısı göndermek için şu internet sitesini kullanarak.
Я могу послать на пару недель в прошлое. Bir mutantı en fazla birkaç hafta geri gönderebilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!