Примеры употребления "yerini alsın" в турецком с переводом на русский

<>
Kapının yerini biliyorum. Birkaç kez kullanmıştım. Я знаю, где здесь дверь.
Ne mükafat alırsa alsın hak ediyor. И он заслуживает всех полученных похвал.
Bilmecenin tüm parçaları yerini buldu. Все детали головоломки на месте.
Hayır, eşyalarını geri istiyorsa, gelsin kendisi alsın. Нет, захотела всё забрать, пришла бы сама.
Wiley'nin çalışma yerini ve bilgisayarını tecrit altına almışlar. Hasar tespiti yapıyorlarmış. Они заблокировали его рабочее место и компьютер и проводят оценку ущерба.
Herkes bir kadeh şampanya alsın. Пусть каждый возьмёт бокал шампанского.
Sulh hakimi olarak kürsüde yerini almak? Занял место Полдарка в качестве судьи?
Eğer şifre korumalıysa bir beysbol sopası alsın ve parçala... Если стоит пароль, возьмите бейсбольную биту и разбейте...
Güvenlik duvarında bir zayıflık bulmamız ve Tessa'nın telefonunun yerini nasıl öğrenebileceğimize bakmamız gerekiyor. Но нам нужно найти уязвимое место в брандмауэре и узнать местоположение телефона Тессы.
Biraz dışarı gelsene, ayakları azıcık temiz hava alsın. Выйди сюда на минутку, пусть глотнет свежего воздуха.
Yani indra'nın kızının gerçek sığınağın yerini bildiğini düşünüyorsun. Думаешь, дочка Индры знает, где бункер.
"Eğer Kudüs'ü unutacak olursam, sağ kolumu benden alsın. Если я забуду Иерусалим, пусть забудет меня десница моя.
Gerald'ın ölümünden sonra onun yerini eşim Tom doldurdu. После смерти Джеральда мой муж занял его место.
Blanca, bırak alsın. Бланка, пусть берёт.
Almanya Başbakanı Adolf Hitler, izlemek için yerini aldı. Немецкий канцлер Адольф Гитлер занимает свое место на трибуне.
O zaman bırak kokain alsın. Да, пусть купит кокс.
Selefi yerini doldurmanın zor olduğunu kanıtladı. Его предшественника оказалось довольно трудно заменить.
Herkes bir balta alsın. Пусть каждый возьмет кирку.
Bu yüzden tüm şüphelilere Hightower'ın yerini söyleyeceğiz. Мы сообщим всем подозреваемым, где она.
Maddy'ye söyle kıçını kaldırıp, eve gelsin ve köpeği alsın. Скажи Медди, пусть притащит свою задницу и заберет собаку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!