Примеры употребления "yerine oturdu" в турецком с переводом на русский

<>
Şimdi her şey yerli yerine oturdu. Теперь всё стало на свои места.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Canavar doğrulup oturdu, bize baktı. Зверь сидел и смотрел на нас.
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Pekâlâ, Hagen tüm gün burada oturdu. Хаген весь день просидел за этим столиком.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
Gemi karaya mı oturdu? Корабль сел на мель?
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
Dr. Pike, sandalyeme oturdu mu? Доктор Пайк сидел в моем кресле?
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
İşte gecenin adamı koltuğuna oturdu. Вот он, человек дня.
Bugün yerine birini buldular demek, anladım. Вижу, сегодня они нашли тебе замену.
Çıplak bir adam oturdu buna. На ней сидел голый мужчина.
Şu kamu hizmeti yerine kamu açıklaması yapsam olmaz mı? Только вместо общественных работ может, делать социальную рекламу?
On dakika sonra bu adam gelip, yanına oturdu. Через минут вошел этот парень и сел возле неё.
Koy o resmi yerine! Положи фотографию на место.
İnanılmaz, elbise ona tam oturdu. Невероятно! Одежда ей полностью подходит.
Foster bizi rakamlar yerine harfleri kullanan matematikçi çocuklarla yan yana koymuş. Фостер объединяет нас с детишками-математиками, которые используют буквы вместо цифр?
Çocuklar ödevlerinin başına nihayet oturdu. Мальчики наконец-то сели делать уроки.
Tamam, görüşmelere ara verelim o halde, Evan'ın yerine birini bulmaya bakalım. Ладно, мы приостанавливаем переговоры, посмотрим, нужно ли нам заменить Эвана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!