Примеры употребления "свои места" в русском с переводом на турецкий

<>
Возвращайтесь на свои места. İşinize dönün, millet.
Всему личному составу явиться на свои места! Tüm personel, derhal görev yerlerine gitsin.
Все в моей жизни встало на свои места, партнер. Oh, benim için artık her şey yerine oturuyor ortak.
Кажется, всё встало на свои места. Her şey yerli yerine oturuyor gibi görünüyor.
Для окружного прокурора всё встало на свои места. Bölge savcısına göre bu her şeyi ortaya çıkarıyordu:
Всё вернулось на свои места. İşler tekrar olması gerektiği gibi.
И Джесс, попроси пожалуйста Уинстона помочь тебе вернуть мебель на свои места? Jess, Winston'a mobilyaları dışarı atmasını söyleyebilir misin? Bu sırada egzersiz yapabilir.
минут чтобы занять свои места, пожалуйста. Yerlerinize geçmek için son dakika, lütfen.
Всё возвращается на свои места. Yaptığı her şey tersine döndü.
Леди и джентельмены, занимайте свои места, пожалуйста. Bayanlar ve baylar, yerlerinizi alabilir misiniz, lütfen?
А теперь пора занять свои места, желаю Вам удачи. Pekalâ, yerlerine geçme vakti, hepinize iyi şanslar diliyorum.
Нет я пытаюсь подать пример, чтобы все вернулось на свои места. Örnek olmaya, her şeyi eski haline döndürmeye çalışıyorum. Eski haline döndüremezsin!
Займите свои места. Немедленно. Herkes yerine geçsin hemen.
Теперь всё встало на свои места. Şimdi her şey daha mantıklı geliyor.
Итак, занимайте свои места. Pekâlâ arkadaşlar, oturun lütfen.
Займите все свои места, пожалуйста. Herkes lütfen oturduğu yeri bulabilir mi?
Прошу всех занять свои места! Всем удачи! Pekâlâ arkadaşlar, takımlarınıza geçin, bol şans!
Пассажиров просим занять свои места. Yolcuların trene binmeleri rica olunur.
Леди и джентльмены, займите свои места, расслабьтесь и наслаждайтесь поездкой. Hanımlar ve beyler! Lütfen arkanıza yaslanıp rahatlayın ve sürüşün keyfini çıkarın.
Займём свои места и поговорим с ним, когда оно закончится. Şimdi koltuklarımıza oturacağız ve şovdan sonra gidip onunla konuşacağız. Tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!