Примеры употребления "yemem ben" в турецком с переводом на русский

<>
Başkasının evine gidip ramen bile yemem ben. Даже рамен в чужом доме не ем!
Çiğ ciğer yemem ben. Не люблю сырую печень.
Bu tür dümenleri yemem ben tamam mı? Я в курсе таких разводов, девчонка.
Ben ekmek yemem. Я не ем хлеб.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Eğer kanlı birşeyse, onu yemem. Я не ем ничего с кровью.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
En iyisi degil ama bir seyler yemem lazim. Не самая лучшая, но мне нужно поесть.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Bir şeyler yemem lazım. Я должен что-нибудь поесть.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Bunun için onları yemem gerekiyor. Поэтому я должен их съесть.
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Sadece yemek yemem gerek. Мне просто надо поесть.
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Hemen yemek yemem lazım. Мне нужно побыстрее поесть.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Bakın, bir şeyler yemem lazım. Послушайте, мне поесть бы чего-нибудь.
Ben gencim, seksiyim ve harikayım. Я молода, сексуальна, великолепна.
Dinliyorum, ama sadece yemem bitene kadar. Я слушаю, но только пока ем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!