Примеры употребления "yaratık avlamak" в турецком с переводом на русский

<>
Yaratık avlamak iyi olduğumuz şeydi. Мы охотимся. Хорошо делаем дело.
İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak, aile mesleğimiz mi? Спасать людей, охотиться на нечисть, семейный бизнесс?
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Artık kendi türümüzü avlamak yok. Охота за нашим видом окончена.
böylece hattaki yaratık korkusundan. В общем существо напугано.
Paris'te tavşan avlamak bana daha uygun. Я скорее спец по ловле кроликов.
Diğer taraftan, ortada kayıp bir yaratık var. Но с другой стороны, пришелец на свободе.
Ben Khalid'i avlamak ve öldürmek istedim. Я хотел выследить и убить Халида.
Canlı bir yaratık olmuştur. Он стал живым существом.
Evet, avlamak için egzotik hayvanlar. Да, экзотические животные для охоты.
Yaratık öldü değil mi? Чудовище умерло! Вранье!
Ama bilmelisin ki, ördek avlamak süre alır. Но имей в виду, иногда приходится ждать.
"Bu yaratık gün içinde çok farklıymış." В дневное время гиппопотам - совсем другое существо.
Mark'ı avlamak için mi? Из-за охоты на Марка?
Kate ve Tasha birer yaratık tamam mı? Кейт и Таша - монстры, так?
Onun bir yaratık olduğunu söyledin. Говоришь, он был монстром.
Kim yaratık gördüm diyen bir hastaya inanır ki? Кто же тут поверит россказням пациентов про монстра?
Bizim büyük yaratık striptizci mi? Наш папочка монстров - стриптизёрша?
Yaratık da uçurumdan düştü. Чудовище упало в ущелье.
Yaratık ikimizi de ortadan kaldırmaya çalışıyor. Зверь пытается избавиться от нас обоих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!