Примеры употребления "выследить" в русском с переводом на турецкий

<>
Вероятно выследить его быстрей можно было просто позвонив, чем дожидаться ответа от телефонной компании. Aslında onu çabuçak şarj ettirmek ve arayanları bulmak telefon şirketlerinden bilgi beklemekten daha iyi olabilir.
Она не позволит им выследить себя. Onların takip edebileceği hiçbir iz bırakmayacaktır.
Я пытаюсь выследить одну заблудшую овцу. Kayıp koyunlarımızdan birinin izini bulmaya çalışıyorum.
Выследить телефон - мой последний шанс. Bu numaranın izini bulmak tek şansım.
Мы готовим команду, чтобы выследить Коула. Cole'un izini sürmek için bir tim hazırlıyoruz.
Используем браслет, чтобы выследить и арестовать его. Nick'i bulmak için takip cihazını kullanıp onu tutuklayacağız.
И я пытаюсь решить, стоит ли выследить её и попытаться наладить отношения. Onu bulup, bağ kurmaya ve denemeye değer mi diye karar vermeye çalışıyorum.
Люди Стела способны выследить здесь кого угодно. Stelu'nun adamları burada her şeyin izini bulabilir.
Я хотел выследить и убить Халида. Ben Khalid'i avlamak ve öldürmek istedim.
Значит нужно получить список всех передвижных аттракционов и выследить их. Yapmamız gereken, bütün festivallerin listesini alıp izini takip etmek.
Нам нужно найти способ выследить его. Onu takip etmenin başka biryolunu bulmaliyiz.
Думаю, Степовича было нелегко выследить, особенно, около дома его любовницы. Bence Bay Stepovic takip etmek için zor birisi özellikle kız arkadaşının evine giderken.
Они могут выследить нас с помощью телефона. Alacağım. - Telefonlardan bizi takip edebilirler.
Нужно выследить их одного за другим. Onların, bir bir izini bulmalıyız.
Мог выследить кого угодно. O herkesi takip edebiliyormuş.
Вряд ли кто-нибудь сможет выследить нас здесь. Bizi buraya kadar birinin takip etmesi imkansız.
Вас было нетрудно выследить. İzini sürmek zor değildi.
Боже, тебя было сложно выследить. İzini bulmak çok zor oldu yahu.
Тогда у нас нет выбора - мы должны выследить вора и уничтожить яйцо. O hâlde başka bir seçeneğimiz yok. Bu hırsızı takip edip yumurtayı yok etmeliyiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!