Примеры употребления "yapmak zorundasın" в турецком с переводом на русский

<>
Whistler, bunu sen yapmak zorundasın. Свистун, ты должен сделать это.
Sözleşmeye göre senede kere özel program yapmak zorundasın. У тебя в контракте три спецвыпуска в год.
Ceza olarak benim için başka bir şey daha yapmak zorundasın, Diwan. В качестве наказания тебе придется сделать для меня еще кое-что, Диван.
Ama bu sefer pis işi sen yapmak zorundasın. Только на этот раз грязная работа на тебе.
Bana ödeme yapmak zorundasın. Тебе придётся оплатить вызов.
Bir seçim yapmak zorundasın John. Тебе нужно выбрать, Джон.
Bunu benim müşterilerim olmadan yapmak zorundasın. Придется сделать это без моих клиентов.
Tüm bunlar bittiğinde bir seçim yapmak zorundasın. Когда все закончится, вам придется выбирать.
sadece ödeme yapmak zorundasın. Просто обещайте заплатить нам.
Seçim yapmak zorundasın, Nancy. Тебе надо выбрать, Нэнси.
Pete için bir şey yapmak zorundasın. Тебе нужно сделать что-нибудь с Питом.
Kendin için bu seçimi yapmak zorundasın. "ы должен сделать собственный выбор.
Hayat kurtarmak için yapmak istemediğin seçimler yapmak zorundasın aksi taktirde burada olmazdım. Для спасения жизней необходимо сделать выбор, который ты сделать не способна.
Tanrı'nın sana verdikleriyle en iyisini yapmak zorundasın. Воспользуйся лучшим, что дал тебе Господь.
Sanırım doğaçlama yapmak zorundasın. Похоже тебе придется импровизировать.
Homer, seçim yapmak zorundasın. Гомер, ты должен выбрать.
Bu defa bir istisna yapmak zorundasın. На сей раз придется сделать исключение.
Chris, seçim yapmak zorundasın. Крис, тебе придется выбрать.
İşini yapmak zorundasın. Ты должен делать свою работу.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!