Примеры употребления "вам придется" в русском с переводом на турецкий

<>
Когда все закончится, вам придется выбирать. Tüm bunlar bittiğinde bir seçim yapmak zorundasın.
Вам придётся проехать в участок и ответить на некоторые вопросы. Bizimle karakola kadar gelip bir kaç soruya cevap vermeniz gerek.
Полагаю вам придется доверять нам. Sanırım sadece bize güvenmen gerekecek.
Вам придется отключить дисплей. Görüntü sistemlerini kapatmanız gerekiyor.
Ладно, вам придется подписать отказ. Pekala, feragat belgesi imzalamanız gerek.
Но вам придется зайти попозже. Daha sonra gelmenizi rica edeceğim.
Вам придется придумать что-нибудь получше. Daha iyi bir yalan atmalısın.
Вам придется появиться на нескольких мероприятиях, сэр. Katılmanız gereken bir sürü tören var, efendim.
Извините. Вам придётся привыкать жить без ремня и шнурков. Korkarım kemer ve ayakkabı bağı olmadan yaşamaya alışmanız gerekecek.
Вам придётся определить убийцу, миссис Диксон. Katili ayırt etmek zorundasınız, bayan Din.
Но вам придется объединиться. Ama birlikte çalışmanız lazım.
Тогда вам придется помучиться. O halde cezanızı çekeceksiniz.
Естественно, вам придётся держать рот на замке. Şüphesiz ki, ağzınızın epey sıkı olması lazım.
Вам придется подписать заявление. Bir beyanat imzalamanız gerekecek.
Теперь хорошая. Вам придется стать настоящей боевой единицей. İyi haber ise filmi kotarmak istiyorsanız birlik olacaksınız.
Да, вам придется уехать, пока скандал не уляжется. Evet, bu skandal sona erene kadar ortadan kaybolmam gerekiyor.
Простите, вам придётся говорить поконкретнее. Üzgünüm, daha net olmanız lazım.
Отель переполнен, и вам придется устроиться на ночь вместе. Otel kalabalık, ikiniz bu gece aynı odada kalmak zorundasınız.
Вам придется принимать обезболивающее. Bir şeyler almak isteyeceksin.
Вам придётся подождать здесь вместе со всеми. Herkes gibi sizin de orada beklemeniz gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!