Примеры употребления "yapacak zamanı" в турецком с переводом на русский

<>
Zamanı boşa harcamak büyük bir günahtır. Тратить время впустую - тяжкий грех.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
İçeri gir de giyin, şimdi oyun zamanı değil? Иди сюда и оденься. Сегодня нет времени на игры.
bugün hiç bahçe işi yapacak mıyız? Но мы собираемся сегодня заниматься посадками?
Süpermen'in dünyanın çevresinde uçup zamanı geriye çevireceğini mi? Супермен полетит вокруг Земли и повернёт время вспять?
Yapacak bir şey bulacağımızdan eminim, he mi? Я уверен мы найдём чем заняться, м?
Oh. Çalışma zamanı, kıymetlimisss. Пора работать, моя прелесть.
Benim yapamayacağım neyi yapabilir? - Senin yapmayacaklarını yapacak. Скорее что сделает она, чего не сделаешь ты.
Güneye gitme zamanı geldi değil mi? Пора идти на юг, верно?
Hem rosto hem de çorba yapacak zamanın oldu demek. Ого. Ты успел сделать и жаркое, и суп.
Tam korkutacak zamanı buldun! Нашёл время пугать человека!
Kendisi yapacak kadar cesur değil miymiş? Не хватает смелости сделать это самому?
Bay Owens, kahvaltı zamanı. Мистер Оуэнс, пора завтракать.
Bay Marshall bir açıklama yapacak. Мистер Маршалл хочет сделать заявление.
Şimdi vazgeçme zamanı değil! Сейчас не время сдаваться.
Bunu Teo yapacak, yanan da Arthur olacak. Bırakın gitsin. Это сделает Тео, а электрический стул будет ждать Артура.
Verdiğim sözleri tutma zamanı. Пришло время выполнить обещания.
Şimdi adam önümüzdeki on dakika içinde ya harekete geçip gizemli bir şey yapacak ya da onu serbest bırakacağız. Если только он не вскочит и не сделает что-то мистическое в следующие десять минут, мы отпустим его.
Taraf seçme zamanı geldi sanırım. Полагаю, пора выбирать сторону.
Aynı işlemi kiralık kasanız için de yapacak mısınız? Что бы вы хотели сделать с банковской ячейкой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!