Примеры употребления "yan etki" в турецком с переводом на русский

<>
Beklenmedik bir yan etki olarak bazı duyguları ortadan kayboldu. Но был непредвиденный побочный эффект в виде подавления эмоций...
Yararlı bir yan etki sanırım. Пожалуй, полезный побочный эффект.
Beklenmedik bir yan etki? Некий неожиданный побочный эффект?
Neden sadece sizde yan etki oluştuğunu öğrenebildiler mi? Они выяснили, почему у вас появились шрамы?
Yani sana göre ben bir yan etki miyim? Ты хочешь сказать, что я побочный эффект?
Bu sadece yan etki. Это просто побочный эффект!
Sen buna yan etki mi diyorsun? И это и есть побочным эффект?
Bir yan etki değil. Это не побочный эффект.
Kemik erimesi en ortak yan etki. Переломы - это частый побочный эффект.
Bu yaygın bir hormonsal yan etki. Это часто встречающийся гормональный побочный эффект.
Şimdiden yan taraftaki mağazayı kiraladı ve ultrason ve röntgen cihazı için kaparo verdi. Она уже арендовала соседний магазин, внесла предоплату за УЗИ и рентген аппараты.
Sadece etki yaratması içindi. Это было ряди эффекта.
Yoksa bu ofiste kalmanın yol açtığı yan etkilerden biri mi, Totty? Либо это всего лишь побочный эффект пребывания на службе Тотти? Верно?
Umarım senin ailen üzerinde daha iyi bir etki yaratırım, Emily. Надеюсь, я произведу лучшее впечатление на ваших родителей, Эмили.
Mahmuzun nasıl çalıştığını veya olası yan etkilerinin neler olabileceğini öğrenmek için inanılmaz bir araştırma yapılması gerekecektir. Потребуется огромные усилия, чтобы выяснить, как эта шпора работает и какие побочные эффекты есть.
Güç, etki, odak. Сила, эффект, фокус.
Yan ürünler başkasının işi. Побочными продуктами занимаются другие.
Bu gösterilerdeki şaşırtıcı ittifak Fransız kamuoyu üzerinde belirgin bir etki yarattı.. Неожиданное единство этих выступлений произвело сильное впечатление на общественное мнение Франции.
Şimdi ikisini yan yana düşünün. Просто представьте их двоих рядом.
Daha dramatik bir etki yaratması için ışıkları kapatayım. Давайте я выключу свет для более драматического эффекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!