Примеры употребления "yıldız gemisi" в турецком с переводом на русский

<>
Ben, Federasyon Yıldız gemisi Voyager'ın Kaptanı, Janeway. Я капитан Джейнвей, звездолёт Федерации "Вояджер".
Ben Kaptan Kirk, yıldız gemisi Enterprise'dan, Birleşmiş Gezegenler Federasyonu'nu temsil ediyorum. Капитан корабля "Энтерпрайз" Джеймс Т. Кирк, представляю Объединенную Федерацию планет.
Burası Federasyon Yıldız Gemisi Atılgan, çevredeki herhangi bir gemiden yardım istiyoruz. Космический корабль Федерации "Энтерпрайз" вызывает любой корабль в радиусе связи.
Daha önce yıldız gemisi görmemiştim. Я никогда не видела звездолеты.
yıldız gemisi savaşmak için yeterli değil. звездолетов - недостаточно для ведения войны.
Ben, yıldız gemisi Atılgan'ın Kumandanı William Riker. Я - Коммандер Уильям Рикер с корабля Энтерпрайз.
Yıldız gemisi Republic, Numarası. Звездолет федерации Республика, номер.
Bana yedek yıldız gemisi sağlar mısınız? Вы можете отправить мне резервные звездолеты?
Ben Yıldız gemisi Hiperion'un kaptanı Yüzbaşı Ellis Pierce. Это капитан Эллис Пирс - космический корабль Гиперион.
Bir yıldız gemisi bu işi kolaylaştırır, değil mi? Межзвездный корабль упростит эту задачу, не так ли?
Bunlar, Yıldız Gemisi Atılgan'ın süregiden seyahatleridir. Это продолжение путешествий звездолета "Энтерпрайз".
Spock, Federasyon yıldız gemisi Enterprise komutası. Спок, командующий звездолетом "Энтерпрайз".
Bak, yıldız kaydı! Глянь, падающая звезда!
Yukarılarda bir uzay gemisi var Londra'yı bir Noel ağacı gibi aydınlatıyor. Послушайте, там наверху космический корабль зажёг Лондон как рождественскую ёлку.
Bu duvarda yıldız var. На этой стене звезды.
Evet. Ancak Bay Neelix'in gemisi oldukça az savaş kapasitesine sahip. Однако, у судна мистера Ниликса очень ограничены боевые возможности.
Ama Toby'nin bir yıldız gibi tarif edilemez bir kalitesi var. Но Тоби обладает неописуемым качеством, что делает человека звездой.
Hiç uçmaması gereken bir uzay gemisi, güvertede hiç titreşim yok. Космический корабль, который неспособен летать, отсутствие вибрации на палубе.
Yıldız Filosu'na katılmak gibi bir arzun yok, değil mi? У вас нет желания присоединиться к Звездному Флоту, да?
Eski bir Yeryüzü gemisi, DY-500 türüne benziyor. Старое земное судно, похожее на класс DY-500.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!