Примеры употребления "ve sağlıklı" в турецком с переводом на русский

<>
Web sitelerinde, kuruluşun yaratıcı yollar kullanarak kültürel onarım projeleri, okur yazarlık ve sağlıklı çocuk gelişimi ile Gazze ve Batı Şeria'da görev yaptığı belirtiliyor. Согласно информации с официального сайта, эта некоммерческая организация работает в Газе и на Западном берегу реки Иордан, поддерживая проекты, посвященные культурному обновлению, ликвидации неграмотности, созданию здоровой среды для детей через творческое самовыражение.
O normal ve sağlıklı biri! Он нормальный, здоровый парень!
Normal ve sağlıklı. " нормальной и здоровой ".
O güvende ve sağlıklı. Она в полном порядке.
Size mutlu ve sağlıklı bir yıl dilerim. Счастья и здоровья вам в Новом году.
Hepsi doğal, organik ve sağlıklı. Натуральный, органический, здоровый продукт.
Biliyor musun, çok güzel ve sağlıklı. Он прекрасен, знаете? Он здоров.
Snow '. mıntıkanın hayatta ve sağlıklı olduğunu göster. Расскажи Сноу, что мы все живы и здоровы.
İyi ve sağlıklı olan kim olursa. Кто-нибудь здоровый, веселый и симпатичный.
Mama yok. Sadece doğal ve sağlıklı anne sütü. Никаких формул, просто натуральное грудное молоко мамочки.
Ama çok rahatlatıcı ve sağlıklı. Зато очень спокойно и безопасно.
Yeğeniniz çok nazik ve sağlıklı görünüyor. Ваш племянник очень добр и любезен.
Evet ama ben normal ve sağlıklı insanlardan değil senden hoşlanıyorum. Да не нравится мне нормальный здоровый человек. Мне нравишься ты.
Sağlam bir kalçan ve sağlıklı enerjik bir yapın var. о твоих широких бёдрах и вскормлённой кукурузой жизненной силе.
Aniden bütün hayatı koşmak ve sağlıklı yiyecekler oldu. Что неожиданно вылилось в пробежки и здоровую пищу.
mutlu ve sağlıklı. Счастливы и здоровы.
Prosedür doğru uygulanırsa zararlı hücreleri öldürmekle beraber, sağlıklı dokuya zarar vermez. При успешном результате зараженные клетки будут уничтожены, не задев здоровые ткани.
Sağlıklı insan, mutlu insandır. Здоровая личность - счастливая личность.
Yada pek sağlıklı olmadığım dönem bitti. либо конец не очень здоровой жизни.
Karaciğer mahvolmuş ama diğer organlar yeterince sağlıklı. Печень гнилая, но другие органы здоровы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!